一个完全偶然的机会我认识了英国18世纪小说家范妮·伯尼。于是了解到她被女性主义先驱弗吉尼亚·伍尔夫尊称为”英国小说之母”。她的作品以女性主义视角为小说创作的主题,以对父权社会的鞭挞、嘲讽和暗中颠覆为动机,造成了人们开始关注女性社会的影响。作为研讨妇女内心隐秘的一位早期女性小说家,她为使小说成为妇女喜爱的文学样式做出了努力。而简·奥斯丁则是深受她影响的一位后起之秀,两人的作品虽然风格不同,但是都以描写女性及其婚姻为主。

  书信体小说《伊芙琳娜》讲述的是一个年轻的女子伊芙琳娜,原本出生于贵族家庭,但是父亲不承认与她母亲的婚姻关系,而母亲又早逝,使得她从小便在边远的山村里,由一名乡村牧师亚瑟 维拉斯抚养长大,直到17岁。后来她去拜访朋友,去了伦敦游玩,而后去Bristol-Hotwells。在游玩期间发生了一系列有趣的故事,并且通过这些社会经历,她懂得了如何去处理这种阶级分明的社会关系,而且赢得了一位品德高尚的贵族之爱。

  故事虽然仅仅为一个故事,但是这书却描述了一个基本完整的少女世界,对于年轻女子来说,这是一本不可多得的小说。因为它真切、朴实、忠诚地反应了一些少女的心里特征。主人公的成长、智慧是值得当今一些迷途小羔羊效仿同学习的。

  全书共分三卷,跟许多作家的三部曲一样,此书可以说是伊芙琳娜的入世三部曲。第一卷描述的是出入社交圈的伊芙琳娜在上流社会里因为出色的外貌而斩头露角,以及初涉社会饱受忧患的心理历程。第二卷着重讲的就是与

杜威尔夫人和布兰登家人等一些小市民近距离接触的事情,并且与第一卷中的上流社会相比较,伊芙琳娜深有感叹,并且感到一种打心底燃起的害怕。这是十分可以理解的,谁都不喜欢整天为一些琐碎的事情烦恼,跟一些蝇营狗苟之徒交流,既没意思又感压抑。第三卷作为完结篇,当然写的是伊芙琳娜如何在通往幸福的路上摸索。此时的她已经不感到害怕了,通过休养,她已经恢复了往日的平静和自信。虽然结局是公主与王子式的,但是谁不想做公主呢?《简爱》的结局是怪物史莱克式的,但是人各有志,如果是我,我喜欢公主王子式的,再不然就顺其自然。钱财嘛,身外物,但多点总比少点好,多点的话在捐钱的时候可以多捐点,而且可以毫无顾忌地用来做自己喜欢做的事情。

  书中的人物有善良优秀派的维拉斯先生,霍华德女士,玛文母女,奥威尔阁下;狭隘恶人派的玛文船长,杜威尔夫人,杜波伊斯先生,劳威尔先生,克莱门特先生;自以为是小市民派的布兰登先生及其儿子、两个女儿同史密斯先生;软弱无能派的麦卡尼先生;无知虚荣派的路易斯小姐;还有花心大萝卜派的甲乙丙等数十个人物,每一个人都不同。但是读完全书后,不难看出,作者对男性的讽刺是批判是很严厉的,也是含蓄的;当然,为了平衡起见,她也塑造了一些相应的女性人物来唱对台戏。这也是自然而然的。而对于她心目中理想的男性女性则着墨不多。我们可以猜测为那样完美的人暂未出现。

  以下我们可以一一分析,品味一下书中的奥妙。

一、完美的父亲形象

 作为一个孤女,她幸运地拥有一个虽然不完整,但是幸福的家庭。“父亲”维拉斯先生是一个牧师,仁慈、博学、善良、睿智是他的品质,最重要的一点是他给予伊芙琳娜无微不至的关怀和爱,他既是伊芙琳娜的父亲,又是她至敬至爱的朋友和长辈。人生中能有这样一位长辈把你抚养成人,夫复何求!不难想见,她的童年少年是最幸福美满的。

二 、完美的母亲和密友

 伊芙琳娜没有母亲,但是她母亲的朋友,维拉斯先生的朋友愿意把她当女儿看待,这也是一份难得的缘分。霍华德女士作为维拉斯先生的朋友,一直很喜欢她的母亲,当然也会爱屋及乌。玛文夫人本身是个贤妻良母,一个十分包容博爱的人,对美丽善良的伊芙琳娜怎能不等同女儿视之?而自然而然的朋友——玛利亚居然与她脾性相合,那也是难得的机缘,三生修到啊!不过这个安排是合情合理的,在两位品德高尚的长辈的熏陶之下,再坏的人也会有几分优良品质,正所谓近朱者赤。只是对于这个和谐的家庭里的男主人——玛文船长则颇有微词。他的脾性完全跟那三位女家庭成员不合,难道是包办婚姻的结果?还是结了婚的男人变了样?或者是长年累月的海上生活改变了他的性格?不得而知。

三 、理想的情人

 奥威尔阁下无疑是理想的情人:帅气,社会地位高,思想品德好,口才好,礼貌周到,专一,深情………我没有发现他的任何缺点。作者对男人期望太高了。这个是人吗?所以作者没有浓重着墨于他,只是在关键的时候让他出场,然后做了些关键的事情,比如说请她跳舞(这是至关重要的,相识伊始),帮伊芙琳娜解决掉宿仇(见第二十二节),必要的表白(第十八节)等……

  不过像他这样保持距离的情人很少见,如果不是女主人公独具慧眼和机缘巧合,我想他们两个就不能那么顺利的有情人终成眷属了。除非两人都因为深爱对方而拒绝别人的追求,最后老大不成婚,通过婚姻介绍,两人才得以在一起。嗯,两人在一起的几率的确很高。

四、 现实中的情人

 事实上,我觉得现实中的情人应该是克莱门特先生。像他这类人在目前的社会来讲应该也是大量存在的。他是个敢爱的人,在爱情面前一点都不害羞,不胆怯,非常的积极上进,并且不屈不饶,其精神勇气相当可嘉。但是他却给人一种轻浮的感觉,因为他太会说花言巧语了。而且虽然他是个从男爵,有着很好的社会地位,却自甘堕落,跟一些无所事事的浪荡青年在一起争奇猎艳(见第四十六节)。再有他为了达到目的不惜一切手段,这样没有原则没有品德的人当然不能容忍。可是在现实社会里,或许有好些虚荣的女孩子会认为这是真爱的表现。通常男的说

  “我爱你,为了你我什么都愿意做!”总是有点感人吧?

  在我看来,这样的男人最不可取。他能为了得到你什么都做,也会为了抛弃你什么都做。一样的道理。

五、俗人、烂人、小市民。

 我想作者设计了玛文船长的性格不外乎是为了引出杜威尔夫人,烘托杜威尔夫人的丑陋、无知和扭曲的心灵。玛文船长不是坏蛋,却是个地地道道的爱恶作剧的俗人,他不懂欣赏歌剧(当然不能说要懂欣赏歌剧才算是高雅),问题是他不懂欣赏也就罢了,他认为女人也是一概的不懂,这个可叫人生气了。(见第23节,有一段写道奥威尔阁下问女士们对歌剧的看法,玛文船长很不屑的说她们什么都不懂,问她们歌剧还不如问她们怎样做派(蛋糕)才好吃!)女士们,感觉如何?即便是真的只懂做派的女士看到了也应该毛发直竖,杏眼圆瞪,两手一扔锅瓢,马上解掉围裙去看歌剧去。好吧,咱们买票去。

  也不难看见,作者设计的玛文船长跟杜威尔夫人是相克相生的。两者缺一都会感到生活无味。且看玛文船长一贯的表现:无论在哪里,只要没有人出丑,他就会感到沉闷,只要有人给他取笑捉弄,他就神采飞扬。他的神经官感大概在海上都被海浪震荡得麻了,只有强烈的刺激才能让他有活着的感觉。可见悲哀。而杜威尔夫人,这个可怜无知的老笨蛋,真的不知应该怎么说她才好。一把年纪了,还花枝招展,以为还是十八一枝花;别人好心好意给她提供马车送她回去,她却认为这是别人应该做的,而且还沾了她的光——因为她是来自文明的法国。(见地14节)其实她只是一个英国的酒馆侍女,因为长得太漂亮了,无意中被伊芙琳娜的外祖父看见了,不幸的是他又是个有身份地位的人,娶了她后后悔莫及,又受不了外界的压力,年纪轻轻一命呜呼了,留下女儿差点没人照顾。(我发现英国人特容易感伤夭折,太脆弱的生命了。)他的女儿当然也“女承父志”,受到挫折后以死开脱。这对后代来说实在是不负责任的行为。

  幸好有维拉斯先生这“老不死”的(哈哈,开玩笑的,这是个敬称,因为他的睿智善良,所以上帝让他万寿无疆。)算算数,维拉斯先生最初是伊芙琳娜祖父伊芙林先生的家庭教师,至少年长上五六岁或者十来岁吧?伊芙林先生结婚了就生了孩子伊芙林小姐,嗯,算是二十出头,伊芙林小姐长到大概20岁就死了,留下伊芙琳娜小姐,又长到了17

岁,粗略算来,他没有七八十,也有六七十岁了。何况他的妻子死许久,而他还是活蹦乱跳的。

  闲话不说,再来看看小市民布兰登家人的精彩表演。他们决定去看一场歌剧,以在伊芙琳娜小姐面前显示自己也是个有品味的伦敦居民,可是当老子的又心疼那几个钱,带着他们四处转悠(他们第一次上歌剧院,而伊芙琳娜小姐又不好意思带路,免得遭人忌恨,实在是有心计),找个卖便宜票的窗口。只可惜不能讨价还价,不然按照小布兰登先生的说法,“我们这么一大帮人来看,他们应该给个优惠价吧?”看到这里我不由得想起许多年前的一个笑话,一个老农进城去买钟,买好了钟付了钱却不肯走,售货员问他为什么,他却看着货柜里的手表说,“我买了个这么大的钟,不是应该搭个小的吗?”他以为是买猪肉呢!